Установить переводчик на айпад как

Как быстро переводить сайты (веб-страницы) в Safari на iPhone и iPad: 4 способа

На нашей планете существует несколько тысяч языков. И даже если говорить о популярных и широко используемых вариантов, то их будет чуть ли не с десяток. Неудивительно, что в Интернете периодически встречаются достаточно популярные сайты на неизвестном для вас языке, а русскоязычного варианта при этом не существует. Если вы нашли на таком сайте нужную статью, то для ее изучения придется подыскать инструмент перевода. Все это, к сожалению, занимает дополнительное время.

Если вы посматриваете веб-страницы или выполняете поиск в Safari на своем iPhone или iPad, то существует несколько простых способов быстрого перевода статей. Инструменты окажутся особенно удобными, если вам приходится часто работать с материалами на разных языках. В этом руководстве мы и расскажем о четырех способах перевода текста в Safari.

Как переводить веб-страницы прямо в Safari на iPhone и iPad (только для iOS 14 и новее)

Начиная с iOS 14 (подробный обзор новых функций) в iPhone и iPad появилось новое стандартное приложение, «Переводчик». Название недвусмысленно дает понять, чем занимается эта системная программа. «Переводчик» поддерживает русский язык и работает в том числе в браузере Safari. Благодаря этому нововведению пользователи избавятся от необходимости скачивания сторонних приложений от Яндекса, Google или установки каких-либо плагинов для веб-браузера (о них мы тоже рассказываем ниже в этом материале).

1. Запустите Safari на iPhone или iPad и перейдите на любой иностранный сайт.

2. В левой части поисковой строки нажмите на кнопку «аА», которая откроет контекстное меню.

3. В появившемся окне выберите пункт «Перевести веб-сайт…», который и активирует функцию перевода. При первом запуске эту функцию надо принудительно включить.

4. Выберите язык, на который необходимо перевести страницу. Для настройки предлагаемых языков для перевода, нажмите Предпочитаемые языки…

5. Теперь «Переводчик» будет автоматически переводить все найденные на странице печатные элементы.

6. Чтобы вернуть обратно исходный текст страницы снова нажмите на кнопку «аА» и отмените перевод.

На данный момент функция переводчика пребывает в стадии бета-тестирования, поэтому пока может быть недоступна в некоторых регионах. Если на вашем устройстве с iOS 14 и новее вы не обнаружили опцию «Перевести веб-сайт…», сделайте следующее:

READ  Как установить местонахождение имущества должника

Перейдите по пути Настройки → Основные → Язык и регион и измените регион на Соединенные Штаты Америки. После этого Переводчик появится в Safari.

Если вам понадобится вдруг перевести страницу на язык, который не был предложен системой, то придется поработать с языковыми настройками. Вот что необходимо сделать:

1. Перейдите в меню Настройки Основные Язык и регион.

2. В разделе «Предпочитаемый порядок языков» выберите пункт «Добавить язык».

3. Теперь выберите язык, на который вам требуется переводить страницы. Он должен появиться в разделе «Предпочитаемый порядок языков».

4. Подтвердите внесенные изменения и сохраните настройки.

Напомним, что приложение «Переводчик», являющееся частью браузера Safari, доступно по умолчанию только в iOS 14 и новее. Не стоит искать эту функцию на более ранних версиях операционной системы. В них Apple предлагает пользоваться расширениями-переводчиками, например, Microsoft Translator (см. ниже).

Как переводить веб-страницы в Safari на iPhone и iPad при помощи Переводчика Microsoft

В отличие от инструмента Google, который помещает большой баннер в верхнюю часть переведенного сайта и не только нарушает макет страницы, но и отключает все активные элементы, такие как ссылки, Переводчик Microsoft (Microsoft Translator) вообще не меняет внешний вид страницы. Он просто меняет исходный язык на целевой. Выглядит все в данном случае намного приятнее, и пользователь может перейти на следующую страницу вместо того, чтобы нажимать кнопку «Назад».

1. Для того чтобы использовать Переводчик Microsoft в Safari на iPad и iPhone, установите приложение из App Store.

2. Запустите приложение, перейдите в Настройки и выберите язык для перевода по умолчанию.

3. Откройте страницу сайта, которую необходимо перевести и коснитесь кнопки «Поделиться».

4. Для осуществления перевода нажмите значок Translator.

В верхней части страницы отобразится счетчик прогресса. Текст на уже загруженной странице будет переведен на язык, выбранный по умолчанию в настройках приложения.

Еще одним большим преимуществом Переводчика Microsoft является возможность не выходить из режима чтения в браузере Safari.

Как переводить страницы сайтов в Safari на iPhone и iPad при помощи Яндекс.Переводчика

2. Выберите направление перевода в верхней части приложения.

3. Для того чтобы перевести страницу в Safari нажмите на кнопку «Поделиться».

4. Выберите пункт меню «Переводчик».

В случае, если таким образом перевод не сработал, воспользуйтесь интерфейсом приложения Яндекс.Переводчик. Для этого скопируйте ссылку страницы, которую необходимо перевести и вставьте в поле для перевода, указав при этом направление перевода.

На данный момент база программы Яндекс.Переводчик насчитывает около ста языков с возможностью перевода в режиме офлайн. Для того чтобы использовать приложение без подключения к Сети, необходимо просто загрузить на гаджет пакет с данными и активировать соответствующую опцию в настройках утилиты.

READ  Как установить на компьютере английский язык по клавиатуре

Также Яндекс.Переводчик умеет считывать текст с изображений и автоматически выполнять его перевод. Функция распознавания текста с фотографий и картинок доступна только для одиннадцати языков, среди которых русский, украинский, английский, немецкий и прочие.

Как переводить страницы сайтов в Safari на iPhone и iPad при помощи Быстрых команд

Создание команды «Перевод»

Откройте приложение «Команды» на iPhone или iPad. Затем выполните следующие действия для создания требуемого для наших задач элемента.

1. Нажмите в нижней части на вкладку «Галерея», а затем введите Translate (Перевод) в поле поиска.

2. Выберите вариант Translate Article (Translate an article to another language).

3. Нажмите кнопку «Добавить». Команда появится в библиотеке на вкладке «Мои команды».

4. Нажмите на значок с тремя точками, находящийся в правом верхнем углу команды.

5. При желании переименуйте команду, например, в Перевод. Нажмите Готово для возврата на предыдущий экран.

6. Нажмите на значок с тремя точками, находящийся в правом верхнем углу команды.

7. Отыщите строку с условиями: «…Распознанный язык на Английский» и нажмите на «Английский», если требуется изменить язык перевода на другой.

Как пользоваться командой «Перевод» в Safari

Теперь, когда вы попадаете на страницу с непонятным вам языком, перевести его в Safari можно с помощью всего пары нажатий.

1. Нажмите кнопку «Поделиться» в нижней части экрана браузера Safari.

2. Выберите «Перевод».

Вы увидите, как запустится команда. Подождите несколько секунд, и переведенная страница будет отображена в виде текстового файла.

Не видите команду «Перевод» в меню «Поделиться»?

Если вы не видите команду «Перевод» в меню «Поделиться» в Safari, то это можно быстро исправить. Откройте приложение «Команды» и выполните следующие действия:

1. Откройте вкладку «Мои команды», а затем нажмите кнопку с тремя точками в правом верхнем углу команды «Перевод».

2. На экране открывшейся команды нажмите кнопку кнопку с тремя точками, которая находится напротив названия команды.

3. Убедитесь, что переключатель На странице экспорта установлен в положение Включено.

5. Нажмите «Готово» и еще раз «Готово», чтобы закрыть окно со сведениями о ярлыке.

Теперь, когда вы вернетесь в Safari и нажмете кнопку «Поделиться», вы увидите команду «Перевод» в списке и сможете ее использовать!

Источник

ТОП-5 беслатных оффлайн переводчиков на iPhone работающих без интернета

Переводить отдельные тексты или слова можно оффлайн (без интернета) с помощью бесплатных приложений переводчиков на Айфон.

Перемещаться по миру с бумажным словариком или разговорником, содержащим устаревшие фразы и неиспользуемые конструкции, с появлением современных переводчиков, с легкостью запускаемых на iPhone, iPad или iPod Touch, стало бессмысленно.

Зачем тратить лишнее время на поиск информации, часами подбирать слова и, не понимая окружающих, десятки раз непонимающе читать по губам? Не легче ли обратиться за помощью к профессиональным инструментам, доступным в App Store?

READ  Как установить винду с флешки через boot menu

Google Translate

Приложение переводчик на Айфон, с легкостью затмевающий конкурентов и по количеству поддерживаемых языков (103 штуки, 59 – загружаются в память iPhone, iPad или iPod Touch и используются оффлайн (без доступа к интернету), и с точки зрения доступных технологий, и даже из-за технической реализации и свободы доступа.

Разработчики не предлагают платить за перевод с камеры, сканирование вручную написанной информации или же за работу с веб-ресурсами, доступными на иностранном языке. Каждая функция, встроенная в Google Translate открыта бесплатно и даже без рекламы!

Дополнительно сервис стоит выделить из толпы хотя бы из-за интерфейса и логичности происходящих на экране действий. Тут не придется искать лишних кнопок или часами разбираться в деталях, главное – выбрать шаблоны языков и заполнить пустующие текстовые поля. С остальным справится разработка от Google.

Яндекс.Переводчик

Мультифункциональный помощник на Айфон отечественного производства с интегрированным голосовым помощником, фотопереводом без интернета, словарными статьями, помогающими разобраться в иностранных языках и запомнить важные грамматические конструкции.

Приложение Яндекс поддерживает 90 языков, но лишь с третью работает без доступа к интернету и помогает не потеряться, пожалуй, лишь в Европе, некоторых азиатских странах и США. И, хотя на первый взгляд перечисленных мощностей мало, разработчики не пытаются останавливаться на достигнутых успехах и уже запланировали ряд значимых изменений, которые повлияют на дальнейшие путешествия.

Lingvo

Словарь на Айфон с незатейливым оформлением, но интуитивным интерфейсом и кучей дополнительных функций, связанных с обучением: разработчики помогают запомнить новые слова, разобрать те вещи из разговорника, которые действительно пригодятся, а еще – пройти серию тестов и даже парочку экзаменов.

Главный недостаток приложения Lingvo – малое количество поддерживаемых языков – ровно 7 штук. Зато интернет не понадобится, и перевод тут происходит молниеносно.

Microsoft Translate

Свободно распространяемая платформа, не сильно-то и отставшая от Google. Да, языков тут меньше практически наполовину (вместо 103 всего 60), но подход к функциональной реализации схожий. Тут тоже доступен сканер, перевод веб-страниц, разговорники и словари без интернета, а еще – предусмотрено синхронное общение через голосового ассистента, который мгновенно переводит предложения собеседнику на выбранный язык.

Работать с приложением от Microsoft легко – тут для каждой функции отдельный раздел, а для новичков еще и обучение с инструкциями предусмотрено. Словом, не потеряться.

iTranslate

Сервис на Айфон, стремительно обрастающий новыми предложениями и языками. Коллекция уже внушительная – 100 штук. Треть – работает без доступа к сети. Зато поддерживается и голосовой ввод, и помощь в произношении, и перевод текста с камеры и фотографий. Из минусов – контент распространяется платно. Ежемесячная подписка обойдется в 349 рублей. В то время, как Google предлагает путешествовать и общаться безвозмездно.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как подключить и установить...
Adblock
detector