Dkg 105 как подключить к генератору

Автозапуск DKG105 генераторов МАНРОЙ

Как включить/выключить автоматику?

Для включения питания панели управления поверните на генераторе ключ в замке зажигания в среднее положение (ВКЛ). Экран контроллера активируется. Для управления используйте кнопки:

RUN (Кнопка старта). При нажатии запускает двигатель для проверки работы. Переключения питания дома не генератор не происходит – этот режим только для теста работы двигателя. Проводите тестовые запуски на 2-5 минут каждый месяц.

OFF (Кнопка остановки). При нажатии останавливает генератор и отменяет режим AUTO, если он был активирован. Если эта кнопка нажата, то генератор не запустится, даже когда в доме случае отключается основная сеть. Всегда нажимайте эту кнопку пред заправкой генератора топливом. Не заправляйте установку с работающим двигателем – при попадании капель топлива на раскаленные системы выхлопа возможно воспламенение!

AUTO (Кнопка автоматического режима). Постоянный режим работы для установок МАНРОЙ. Нажмите эту кнопку для функционирования контроллера без присутствия человека (автоматического запуска при отключении центрального энергоснабжения дома и остановки при его появлении). Включенный режим автозапуска отмечается светящимся зеленым индикатором над кнопкой.

Как работает система автоматики?

В установках МАНРОЙ системы кожуха (обогрев, зарядное устройство аккумулятора) питаются всегда от внешней электросети. В режиме AUTO (горит зеленый индикатор над кнопкой AUTO) контроллер постоянно следит за напряжением внешней сети (показывает его на экране в вольтах). При наличии сетевого питания непрерывно горит зеленый индикатор MAINS (СЕТЬ) с символом опоры электросети. Как только сеть отключится, индикатор MAINS погаснет, а контроллер заведет генератор.

Сразу после старта двигателя начинает мигать желтый индикатор GENSET (ГЕНЕРАТОР), это генератор вырабатывает напряжение. После 10 секунд прогрева контроллер включает выходной контактор и подает питание на щит АВР (автомат ввода резерва). Желтый индикатор GENSET начинает светиться непрерывно – генератор в рабочем режиме. Щит АВР мгновенно подключает дом к генератору вместо сети, система работает вплоть до восстановления внешнего электропитания дома.

При появлении напряжения сети, щит АВР проверяет качество питания (частоту, уровень напряжения) в течение 15 секунд. Если с сетью всё в порядке, АВР переключает дом на неё. При этом нагрузка с генератора снимается, он работает на холостом ходу. Контроллер DKG105 отмечает наличие сетевого напряжения (питания собственных нужд): начинает мигать зеленый индикатор MAINS над символом опоры электросети. Контроллер производит обратный отсчет времени 90 секунд, нужного для охлаждения генераторной установки, после чего останавливает двигатель. Затем жёлтый индикатор GENSET гаснет, а зеленый индикатор MAINS начинает светиться непрерывно, поскольку дом питается от электросети.

Что обозначают светящиеся сигналы на контроллере?

GENSET (ГЕНЕРАТОР): (желтый), если мигает (G), напряжение генератора находится в заданном пределе. Если светится постоянно, то нагрузка подключена к генератору.

MAINS (СЕТЬ): (зеленый), если мигает, значит напряжение основной сети находится в заданном пределе. Если горит постоянно, нагрузка подключена к основной сети.

AUTO (АВТО): светится, когда выбран автоматический режим работы.

Сообщения указывают на неисправность и вызывают остановку двигателя. Для сброса тревоги нажмите красную кнопку останова (OFF).
Start Fail: двигатель генератора так и не завелся после всех попыток запуска.
Speed: частота находится за установленной границей.
Oil press: срабатывание датчика низкого уровня масла.
High temp: перегрев двигателя.
Volt: напряжение находится за установленной границей.
Emerg stop: внешний сигнал на остановку (например, от аварийной кнопки или пожарной сигнализации).

Какие данные можно посмотреть на экране?

Цифровой дисплей при остановленном двигателе постоянно показывает напряжение внешней сети в вольтах.

При работе генератора отображается частота напряжения генератора в Гц.

Во время работы двигателя нажатием кнопки MENU можно последовательно посмотреть другие параметры:

Напряжение генератора в вольтах (норма 221-230)

Частота генератора в герцах (норма 49-53)

Первая часть цифр счетчика моточасов

Вторая часть цифр счетчика моточасов

Счетчик моточасов от 00000.0 до 99999.9 часов отображается на двух экранах по три цифры: сначала показываются старшие три разряда, а после повторного нажатия кнопки MENU – младшие три разряда (с точкой).

Как переключиться на генератор, если есть внешняя электросеть?

Для запуска генератора и переключения на него питания дома, установите на. панели режим AUTO и отключите вводной автомат в домашнем электрощите.

Можно запустить генератор совсем без автоматики. Для запуска генератора в ручном режиме отсоедините разъём автоматики на передней панели генератора. Используйте для запуска замок зажигания, либо ручной стартер.

Как работает электроподогрев кожуха?

В комплектации Winter кожухи МАНРОЙ оснащаются электроконвектором для обогрева внутреннего пространства. На боковой грани конвектора находится выключатель и поворотный диск терморегулятора. Для работы внутри кожуха установите терморегулятор в крайнее минимальное положение, отмеченное снежинкой. При этом конвектор будет автоматически поддерживать внутри кожуха температуру +4⁰С. Этого достаточно для уверенного запуска двигателя. Конвектор автоматически включается на небольшие промежутки времени для прогрева воздуха в кожухе. В летний период можно отключить конвектор выключателем на корпусе.

Источник

DKG-105 Модуль автозапуска генератора

Автозапуск генераторов

Модуль Автоматического ввода резерва DKG-105.

С ноября 2014 года в продажу поступила новая версия контроллера Datakom DKG-105.

Добавлена функция счетчика моточасов, а также изменен дизайн корпуса.

Контроллер DKG-105 является одним из лучших решений для создания систем автоматического ввода резерва.

Благодаря широкому набору программируемых параметров устройство подходит как для бытовых нужд (Резервирование частных домов, коттеджей), так и для промышленного применения (резервирование питания на предприятиях, заводах, магазинах и других объектов).

Небольшие размеры контроллера позволяют устанавливать его в малогабаритные щиты АВР небольших мощностей.

Контроллер поддерживает работу с дизельными, бензиновыми и газовыми двигателями.

Логика работы двигателя программируется с передней панели устройства.

Устройство питается как от 12В так и от 24 В аккумуляторных батарей.

Технические характеристики:

Управление: 8 bit микропроцессор.

Напряжение сети: до 277 В (фаза-нейтраль)

Частота сети: 50/60 Гц

Напряжение генератора: до 277 В (ф-н)

Частота генератора: 0-100Гц

Категория измерений: CAT II

Напряжение питания: от 9 до 33 В; от 4 до 33 В (при работе стартера)

Потребление: 60 mA в режимах AUTO 200 mA (при открытых релейных выходах)

Максимальный ток для выходных реле по постоянному току: 10A-DC.

READ  Как подключить вторую операционную систему к интернету

Максимальный ток для выходных реле по переменному току: 10A-AC.

Максимальный ток по каждому выводу: 10A-rms.

Максимальная влажность: 95% без конденсата

Размеры: 72 x 72 x 76 mm

Размеры окна для установки: 68 x 68mm

Вес: 240 g (ориентировочно)

Фазные напряжения: 2% + 1 В

Частота генератора: +/- 0.5 Гц

Материал корпуса: Огнеупорный жаропрочный полимер ABS (UL94-V0, до 110°C)

-2006/95/EC (по низкому напряжению)

-2004/108/EC (по электромагнитной совместимости)

EN 61010 (требования по безопасности)

EN 61326 (требования электромагнитной совместимости)

Потребление :

60 mA в режимах AUTO 200 mA ( при открытых релейных выходах )

Максимальный ток для выходных реле

Максимальный ток для выходных реле

Максимальный ток по каждому

Максимальная влажность : 95% без

Размеры : 72 x 72 x 76 mm

Размеры окна для установки : 68 x 68 mm

Вес : 240 g ( ориентировочно )

Точность :

Фазные напряжения : 2% + 1 В Частота генератора : +/- 0.5 Гц

Материал корпуса : Огнеупорный жаропрочный

полимер ABS ( UL 94- V 0, до 110 ° C )

Соответствие

-2006/95/ EC ( по низкому напряжению )

-2004/108/ EC ( по электромагнитной

EN 61010 ( требования по безопасности )

EN 61326 ( требования электромагнитной совместимости )

Источник

DKG-105 МОДУЛЬ АВТОМАТИЧЕСКОГО ЗАПУСКА ГЕНЕРАТОРА

1 DKG Инструкция V17 DKG МОДУЛЬ АВТОМАТИЧЕСКОГО ЗАПУСКА ГЕНЕРАТОРА ОСОБЕННОСТИ Автоматический запуск/останов генератора Поддержка бензиновых генераторов Автоматическое слежение за основной сетью Автоматическое подключение нагрузки Автоматическое отключение при аварии Режим тестирования Программируемый выход подогрев/останов Установка верхнего и нижнего предела напряжения основной сети. Установка верхнего и нижнего предела напряжения генератора Установка пределов частоты напряжения Установка задержки предупреждения Отображение наработки моточасов генератора Удобное подключение контроллера Низкая цена Небольшие размеры

2 DKG ИНСТРУКЦИЯ V17 СОДЕРЖАНИЕ Section 1. PROGRAMMING SUMMARY 2. INSTALLATION 2.1. Introduction to the Control Panel 2.2. Mounting the Unit 2.3. Wiring the Unit 2.4. Inputs and Outputs 2.5. Displays 2.6. Alarms 2.7. Modes of Operation 3. MAINTENANCE 4. TROUBLESHOOTING 5. PROGRAMMING 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7. DECLARATION OF CONFORMITY 8. CONNECTION DIAGRAM 2

3 DKG ИНСТРУКЦИЯ V17 1. ПРОГРАММИРОВАНИЕ Для входа в режим программирования нажмите кнопку ВЫКЛ и одновременно кнопку МЕНЮ и удерживайте вместе более 4 секунд, пока на экране не появиться надпись Pr. НОМЕР ПАРАМЕТРА ОПЦИЯ Ед. ЗАВОД. УСТАН. МИН. ЗНАЧ МАКС. ЗНАЧ P1 Нижнее напряж. основной сети Volt P2 Верхнее напряж. основной сети Volt P3 Нижнее напряж. генератора Volt P4 Верхнее напряж. генертора Volt P5 Нижняя граница частоты Hz P6 Верхняя граница частоты Hz P7 Задержка аварии частоты 2 P8 Число попыток запуска генер P9 Ожидание перед запуском 2 24 P1 Пауза между запусками P11 Время вращения стартера 1 2 P12 Время работы соленоида СТОП 6 P13 Ожидание основной сети Min..5 P14 Время охлаждения генератора Min. 1.5 P Таймер контактора основной сети 1 P16 Таймер контактора генератора 4 24 P17 Опция доп. Реле и датчика масла P18 Ожидание перед включ. зажигания Min. 24 P19 Конфигурация программного входа 1 P2 Максимальное время работы генер. Hour 18 P21 Таймер заслонки P22 Таймер топливного соленоида..5 2 P23 Не используется 255 H1 Моточасы колво часов цифра 1 9 H2 Моточасы колво часов цифра 2 9 H3 Моточасы колво часов цифра 3 9 H4 Моточасы колво часов цифра 4 9 H5 Моточасы колво часов цифра 5 9 3

4 DKG ИНСТРУКЦИЯ V17 2. Установка 2.1 Введение в панель управления Панель управления обеспечивает удобства пользователя, как при установке изделия, так и дальнейшей эксплуатации. Программирование обычно не требуется, так как заводские настройки были тщательно отобраны, чтобы соответствовать большинству приложений. Однако программируемые параметры позволяют полностью контролировать генераторную установку. Запрограммированные параметры хранятся в энергонезависимой памяти, и таким образом вся информация сохраняется даже в случае полной потери питания. 2.2 Установка Устройство предназначено для монтажа в панель. Пользователь не должен иметь возможность доступа к другим частям устройства, чем на передней панели. Установите устройство на плоской вертикальной поверхности. Устройство входит в стандартный вырез, размером 68×68 мм. Перед установкой, удалите стальную пружину из соединителей устройства, а затем установите устройство через монтажный проем, и установите пружину. Устройство будет поддерживать в своей позиции стальной пружиной. 2.3 Подключение WARNING: THE UNIT IS NOT FUSED. Use external fuses for Mains phases: R, S, T, Generator phase: G, Battery positive: BAT(+). Install the fuses as nearly as possible to the unit in a place easily accessible for the user. The fuse rating should be 6 Amps. WARNING: ELECTRICITY CAN KILL ALWAYS disconnect the power BEFORE connecting the unit.the fuse rating should be 6 Amps. 1) ALWAYS remove the plug connectors when inserting wires with a screwdriver. 2) ALWAYS refer to the National Wiring Regulations when conducting installation. 3) An appropriate and readily accessible set of disconnection devices (e.g. automatic fuses) MUST be provided as part of the installation. 4) The disconnection device must NOT be fitted in a flexible cord. 5) The building mains supply MUST incorporate appropriate shortcircuit backup protection (e.g. a fuse or circuit breaker) of High Breaking Capacity (HBC, at least A). Use cables of adequate current carrying capacity (at least.75mm2) and temperature range. 4

5 DKG ИНСТРУКЦИЯ V Входы и выходы 1 N: Нейтральный терминал для сети и генератора. 2 G: Подключите одну из фаз генератора на этот вход. Фазы генератора (напряжение верхний и нижний пределы являются программируемыми). 3 Контактор генератора: Этот выход обеспечивает энергией контактор генератора. Если напряжение фазы генератора находится вне запрограммированных пределов, контактор генератора будет обесточен. В целях обеспечения дополнительной безопасности, нормально замкнутый контакт контактора сети должно быть последовательно подключен к этому выходу. Рейтинг контакта 16A/25VAC 4 / 5 / 6 T / S / R: Подключите фазы сети к этим вводам. Напряжения сети верхний и нижний пределы являются программируемыми. 7 Сетевой контактор: Этот выход обеспечивает энергией контактор сети. Если напряжение хотя бы одной фазы сети находится за пределами запрограммированных пределов, контактор сети будет обесточен. Для того, чтобы обеспечить дополнительную безопасность, нормально закрытый контакт контактора генератора должны быть последовательно соединенных к этому выводу. Рейтинг контакта 16A/25VAC 8 Датчик температуры: Подключите датчик температуры на этот вход. 9 Низкое давление масла / Низкий уровень масла: Подключение низкого давления масла (Или низкий уровень масла) подключите на этот вход. Выключатель должен быть закрытым в случае потери давления масла (или низкий уровень масла). Этот вход должен быть правильно подключен для правильной работы прибора. 1 FUEL OUTPUT: Этот выход используется на двигателях, оснащенных топливным соленоидом. Устройство активирует этот вывод перед запуском двигателя и деактивирует ее, чтобы остановить его. По программированию, это реле может также управлять ‘Активировать остановку» двигателя. Рейтинг контакта 1A/28VDC. 11 Стартер: Двигатель запускается. Реле автоматически выключается когда напряжение генератора переменного тока достигает 1В или частота генератора достигает 1Гц. Реле рейтинг контакт 1A/28VDC. 12 Дополнительный выход реле: Это реле выполняет 5 различных функций Следующие программирования. Рейтинг контакта 1A/28VDC. 1) Реле сигнализации: Если тревога, то реле будет активировано. Реле отключается при нажатии любой клавиши. 2) Реле останова: реле будет работать в течение запрограммированного периода для того, чтобы остановить двигатель (Активировать стоп) 3) Реле подогрева: реле будет работать с программируемой задержкой до запуска стартера. Реле будет отключено во время работы стартера и возобновит работу, когда стартер прекратит работу. Это реле будет отключено, когда двигатель работает. 4) Реле заслонки: реле будет работать с программируемой задержкой до проворачивание двигателя. Реле будет отключено, когда двигатель работает. 5) Для газовых двигателей топливного соленоида: реле будет работать, после активации выхода стартера. Задержка программируется с помощью программного параметра P_ / 14 BAT () / BAT (+): положительный (+) и отрицательный () к контактам DC. Будьте внимательны в подключении. При обратной полярности устройство не должно работать. Устройство работает как на 12В и 24В. 5

READ  Как подключить плагин java в firefox

6 DKG ИНСТРУКЦИЯ V Дисплей Цифровой дисплей: Показывает следующие значения: (R) напряжение фазы, если есть основная сетиь Частота генератора, если генератор работает. Программный параметр, в режиме программирования Значения отображаемые при нажатии кнопки MENU в режиме АВТО или ТЕСТ: (R) Напряжение фазы А (S) Напряжение фазы В (T) Напряжение фазы С (G) Напряжение генератора (G) Частота генератора (HR 1) Первая часть цифр счетчика моточасов (HR 2) Вторая часть цифр счетчика моточасов. Счетчик моточасов отображается как HR2HR1 (xxxxx.x), значением от. до часов. ГЕНЕРАТОР: (желтый) если мигает (G) напряжение генератора находится в заданном пределе. Если горит постоянно то нагрузка подключена к генератору. СЕТЬ: (зеленый) если мигает значит напряжение основной сети находится в заданном пределе. Если горит постоянно нагрузка подключена к основной сети. ТЕСТ/АВТО: горит когда выбран соответствующий режим работы 2.6 Предупреждения Сообщения указывают на ненормальную ситуацию в генераторной установки, и приводит к остановке двигателя. Если сигнал тревоги, и связанный с этим светодиод загорится, то включается и аварийное реле. Если нажать любую кнопку, то реле сигнализации будет отключена. Сигнализация светодиодов будет остаться и при отключенной генераторной установке, даже если источник тревоги удален. Для сброса тревоги, сначала выберите ВЫКЛ режим, потом вернитесь в предыдущий режим работы Высокая температура: горит при перегреве двигателя (если подключен вход) Давление масла: горит при срабатывании датчика давления или уровня масла. Это предупреждение выводится если неисправность произошла после 8 секунд от начала работы двигателя генератора Частота/Напряжение: горит если частота или напряжение находится за установленной границей. Эти параметры начинают контролироваться через 4 секунды после подключения нагрузки. Ошибка запуска: горит если двигатель генератора так и не завелся после всех попыток запуска. 6

7 DKG ИНСТРУКЦИЯ V Режимы работы Режим работы задается кнопками на передней панели контроллера. ВЫКЛ: В этом режиме нагрузка будет подключена к основной сети в том случае, если напряжение сети находится в норме. В случае аварии в основной сети запуска генератора не будет. АВТО: В этом режиме нагрузка будет подключена к основной сети в том случае, если напряжение сети находится в норме. В случае аварии в основной сети происходит запуск генератора и подключение потребителей к генератору. ТЕСТ: Нажмите клавишу ЗАПУСК. При этом контроллер должен запустить генератор без подключения нагрузки. Программирование: режим используется для программирования контроллера 3. Обслуживание Не разбирайте контроллер! Внутри нет деталей для обслуживания. Протирайте устройство мягкой влажной тканью без использования химических реагентов. 7

8 DKG ИНСТРУКЦИЯ V17 4 Возможные проблемы и методы их устранения Генератор начинает работать в то время как присутствует сеть: Напряжение сети ниже или выше установленного программного значения Генератор продолжает работать после того как появилась сеть Расширьте параметр гистерезиса напряжени ( значение 1 вольт ) Контроллер не правильно отображает напряжение: Погрешность прибора +/ 5вольт. Если ошибочные параметры отображаются только при работе генератора это может быть вызвано неисправностью зарядной катушки генератора или регулятора напряжения. При аварии в основной сети блок выдает сигнал зажигание но стартер не крутит. Также мигает индикатор тревоги давления масла: Устройство не получает минус через датчик давлени масла на вход давления масла. не подключен. Обрыв провода датчика давления масла. Неисправен датчик давления масла. Двигатель не запускается после первой попытки. Устройство не делает повторный старт и мигает переключатель давления масла. Переключатель давления масла закрывается слишком поздно. Замените датчик давления масла. Когда сеть переменного тока отключилась, двигатель начинает работать, но контроллер выдает ошибку FAIL TO START, а затем двигатель останавливается: Напряжение фазы генератора не подключено к устройству. Измерьте напряжение переменного тока между клеммами (G) и (Neutral) на задней панели устройства, во время работы генератора. Предохранитель защиты фазы генератора фаза может быть плохим. Устройство не работает: Измерить напряжение постоянного тока между (+) и () клемм на задней панели устройства. Проверить все предохранители. 8

9 DKG ИНСТРУКЦИЯ V17 5. Программирование Режим программирования используется для программирования таймеров, эксплуатационных пределов и конфигурация устройства. Для входа в режим программирования, сначала нажмите кнопку OFF, затем кнопку MENU и удерживайте их в течение 4 секунд. На дисплее появится (Pr), когда устройство войдет в режим программирования. Каждый раз, когда кнопка MENU будет нажата, то будет отображаться следующий номер программы и когда кнопка MENU будет отпущена, то будет показано значение этого параметра. Например, если вы нажимаете клавишу MENU и продолжаете ее удерживать, вы видите на дисплее P1. Когда вы отпустите клавишу MENU, вы увидите значение параметра P1, которое можно увеличить или уменьшить с помощью кнопок TEST () и AUTO (+). Если вы нажмете кнопку MENU еще раз клавишу, вы увидите на дисплее (P2) и когда вы отпустите ее, то увидите значение P2. Вы можете продолжать так до параметра P2. После P2 будет возврат к параметру P1. Программируемые значения хранятся в энергонезависимой памяти, которая не зависит питания устройства. Для выхода из программирования нажмите кнопку OFF P1 = MAINS VOLTAGE LOWER LIMIT: Если одна из фаз сети попадает под это ограничение, это означает, что сети нет, и устройство начинает передачу на генератор, в автоматическом или тестовом режиме. P1 = MAINS VOLTAGE UPPER LIMIT: Если одна из фаз сети попадает под это ограничение, это означает, что сети нет, и устройство начинает передачу на генератор, в автоматическом или тестовом режиме. P3 = GENERATOR VOLTAGE LOWER LIMIT: Если напряжение генератора попадает под это ограничение, при питании нагрузки, то это будет инициировать остановку генератора. P4 = GENERATOR VOLTAGE UPPER LIMIT: Если напряжение генератора попадает под это ограничение, при питании нагрузки, то это будет инициировать остановку генератора. P5 = FREQUENCY LOWER LIMIT: Если (G) частота генератора попадает под это значение на период, превышающий таймер задержки, в то время как генератор питает нагрузки, то это вызывает тревогу частоты (пониженная скорость) и двигатель будут немедленно остановлен. Это ограничение не контролируется первые 4 секунды после включения контактора генератора. P6 = FREQUENCY UPPER LIMIT: Если (G) частота генератора попадает под это значение на период, превышающий таймер задержки, в то время как генератор питает нагрузки, то это вызывает тревогу частоты (повышенная скорость) и двигатель будут немедленно остановлен. Это ограничение не контролируется первые 4 секунды после включения контактора генератора. P7 = FREQUENCY DELAY TIMER: Если (G) фаза частоты выходит из запрограммированных значений, на период дольше, чем частотного таймера задержки, во время работы двигателя, то это вызывает тревогу и частоты и генератора будет остановлен. P8 = NUMBER OF START CYCLES: Попытки начать запуск генератора не может превышать это число. P9 =WAIT BEFORE START TIMER: Период ожидания, прежде чем начать старт. (Также называется таймер подогрев). P1 =WAIT BETWEEN STARTS TIMER: Период ожидания между стартами. P11 =START TIMER: Время работы стартера. P12 = STOP TIMER: Время до активации остановки генератора. P13 =MAINS WAITING TIMER: Это время между появлением напряжения сети и передачей нагрузки от генератора к электрической сети. P14 =COOLING TIMER: Это тот период, когда двигатель для охлаждения работает без нагрузки, после передачи нагрузки к электросети. P =MAINS CONTACTOR TIMER: Это период после отключения контактора генератора и перед включением контактора сети. P16 =GENERATOR CONTACTOR TIMER: Это период после того как контактор сети был деактивирован и перед активацией контактора генератора. P17 =RELAY AND OIL PRESSURE CONFIGURATION: FUEL и AUXILIARY конфигурации реле, а также тип входа масляного выключателя: 9

READ  Как подключить интернет без роутера через кабель windows 10

10 DKG ИНСТРУКЦИЯ V17 P17 VAL AUX RELAY FUNCTION FUEL RELAY FUNCTION OIL INPUT TYPE Alarm 1 Fuel () 2 Preheat 3 Choke 4 Alarm 5 Fuel () 6 Preheat 7 Choke 8 Alarm Включить для остановки 9 Fuel () 1 Preheat 11 Choke 12 Alarm 13 Fuel () 14 Preheat Choke P18 =WAIT BEFORE FUEL TIMER: Период ожидания после аварии сети и до активации топливного реле. Может использоваться для ИБП резервного копирования совместно с электростанцией (меньше времени автономной работы ИБП). P19 =EMERGENCY STOP/REMOTE START SELECTION: Если этот параметр запрограммирован на, то дополнительный вход выступает в качестве дистанционного запуска. Если параметр запрограммирован на 1, то дополнительный вход выступает в качестве входа аварийной остановки. P2 = MAX. ENGINE RUN TIME LIMIT: Это максимальное время для непрерывной работы двигателя генератора. При использовании совместно с параметром WAIT BEFORE FUEL TIMER (P18), это даст генератору возможность работы с прерывистым режимом работы. P21 = CHOKE TIMER: Если вспомогательное реле определяется как реле дроссельной заслонки, то это реле будет работать вместе с реле стартера и отключается по истечении этого таймера. По программированию этого таймера на достаточное значение, дроссель может быть освобожден до или после запуска двигателя. P22 = GAS ENGINE FUEL SOLENOID: Если этот параметр установлен в. (заводская по умолчанию), то вспомогательного реле будет работать, как следует из параметра P21. В противном случае реле будет работать после активации выхода стартера с задержкой этого таймера. Отключится, когда двигатель будет остановлен.. P23 = Не используется H1 = ENGINE RUN HOURS DIGIT 1: Engine run hours display shown as HR2HR1 (xxxxx.x) and the decimal side of this value cannot be programmed. Parameter H1 is the units digit of the engine run hours. (xxxxx.x) H2 = ENGINE RUN HOURS DIGIT 2: This is the tens digit of the engine run hours. (xxxxx.x) H3 = ENGINE RUN HOURS DIGIT 3: This is the hundreds digit of the engine run hours. (xxxxx.x) H4 = ENGINE RUN HOURS DIGIT 4: This is the one thousands digit of the engine run hours. (xxxxx.x) H5 = ENGINE RUN HOURS DIGIT 5: This is the ten thousands digit of the engine run hours. (Xxxxx.x) 1

11 DKG ИНСТРУКЦИЯ V17 6. Технические характеристики Mains voltage: 277VAC (PhN) Mains frequency: 5/6Hz. Power System Type: TN or TT. Alternator voltage: 277VAC (PhN) Alternator frequency: 1Hz. Measurement Category: CAT II DC Supply Range: 9 to 33 VDC VDC while cranking Current consumption: 6 madc typical (AUTO mode, mains OK) 2 madc max. (Relay outputs open) Total DC Current Output Rating: 1ADC. Total AC Current Output Rating: 1AAC. Current Rating for each Output Terminal: 1ARMS. Operating temperature range: 2 C (4 F) to 7 (8 F). Storage temperature range: 3 C (22 F) to 8 (176 F). Maximum humidity: 95% noncondensing. Dimensions: 78 x 78 x 5mm (WxHxD) Mounting opening dimensions: 68 x 68mm minimum. Weight: 2 g (approx.) Accuracy: Phase voltages:2% + 1v Generator frequency:+/.5 Hz Case Material: Flame Retardant High Temperature ABS/PC (UL94V, 11 C) Stresses exceeding above limits may result to a degradation of the unit s protection level. 7. DECLARATION OF CONFORMITY The unit conforms to the EU directives 26/95/EC (low voltage) 24/18/EC (electromagnetic compatibility) Norms of reference: EN 611 (safety requirements) EN (EMC requirements) The CE mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health environmental and customer protection., 11

12 DKG ИНСТРУКЦИЯ V17 8. Схема подключения DATAKOM Electronics Ltd. Tel: Fax: http: Поставщик в России ООО «АНСГРУПП» Москва, Лианозовский проезд д.8 стр 5 офис 26 тел Телефон 8 (495)

Источник

Поделиться с друзьями
Как подключить и установить...
Adblock
detector