Cd sr100 pioneer как подключить

Лада Приора Седан › Бортжурнал › Подключаем пульт ДУ Pioneer CD-SR110

Данный пульт крепится на руль и позволяет управлять головным устройством не отвлекаясь от управления. На самом деле это не совсем так, потому что качество связи оставляет желать лучшего. Дело в том, что в данном девайсе используется ИК связь, которая требует прямой видимости, или, как минимум возможности послать отраженный сигнал к головному устройству. При крепление на руле — задача эта практически невыполнимая. Как результат — необходимо крепить пульт в определенном месте, чтобы диоды могли излучать в салон или на водителя. Да и работает все это, как правило, только в определенных положения руля, и то с трудом. Почему не используется связь BlueTooth? Все очень просто. Потребление энергии при использовании ИК очень незначительно, и происходит только во время нажатия кнопки. Поэтому такой пульт может работать несколько лет на одной батарейке.

Так как же можно улучшить связь? Некоторые советуют подогнуть диоды внутри пульта, чтобы изменить направление излучения. Это улучшает работу, но не делает ее стабильной.
Я использовал несколько более радикальное решение — вынес диод из пульта и расположил его стационарно. В результате он постоянно направлен на головное устройство. Внутри установлено два диода, поэтому можно вынести оба для еще лучшей связи, но можно обойтись и одним. В принципе ничего сложно здесь нет. На «улитке» в Приоре есть две свободные дорожки, чего вполне достаточно.

Итак. Отключаем аккумулятор, чтобы не сработала подушка безопасности. Снимает подушку, руль, и саму «улитку» (В каталоге ВАЗа это называетса Переключатель подрулевой). Коды АвтоВАЗа ниже не фото.

Если у Вас переключатель как не левом фото — Вам повезло. С ним работать проще. Почему и как подключиться смотри у меня в БЖ Подогреве руля. Здесь дублировать не буду.

Теперь о том, что делать, если нет желания (или умения) паять. Или если свободных дорожек нет (заняты под подогрев руля или еще что).
По умолчанию две заняты под подушку безопасности, две под сигнал, две свободны. Я на подогрев использовал две дорожки, чтобы снизить нагрузку, хотя, в моем случае хватило бы, наверное и одной.
Итак, одну дорожку можно освободить из-под сигнала. Дело в том, что на сигнал приходит масса, и дальше после переключателя уходит на реле. Т.е. больших токов там нет. В этом случает массу на сигнал можно взять с самой рулевой колонки. Правда по моим наблюдения, масса там какая-то нестабильная: то есть, то нет. Возможно просто показалось.
На схеме вначале показано, как подключить пульт ДУ, не используя дополнительных дорожек.
Внутри руля массу на звуковой сигнал берем с самого руля. По цветам не уверен, но вроде зеленый подключаем на массу. А красный с кнопок уходит в «улитку». Там же к массе подключаем выход на светодиод (очень желательно минусовой, хотя большой разницы не будет, но лишние потенциалы все же не нужны).
Снизу в разъем звукового сигнала по черному проводу приходит масса, по серо-черному возвращается на реле звукового сигнала. Черный провод разрезаем. Ту часть, что идет в «улитку», подключаем к плюсу светодиода. Оставшуюся часть, массу — к минусу светодиода. Но можно подключить минус светодиода на массу поближе к месту установки. В этом случае отрезанную часть изолируем.

Т.е. у пульта и у автомобиля используется общая масса.

Теперь о том, куда установить светодиод. Я установил в подлокотник. Он направлен прямо на головное устройство. Сразу скажу — пришлось помучиться, очень тесно и неудобно, но возможно. Еще из недостатков: если в подстаканник (если это углубление можно так назвать) поставить что-либо, то это «что-либо» закроет сигнал.

Второй вариант установки светодиода в районе очечника. Туда можно, например, установить второй светодиод для надежности.

Сам пульт на руле крепим в любом удобном Вам месте. У себя установил слева, между спиц. Так менее заметно провода, уходящие в руль. Придется немного подпилить корпус руля в месте прилегая подушки безопасности, чтобы не пережать провода. Пульт подключаем через разъем для удобства.

READ  Как подключить сплит систему на тепло

Источник

Audi 80 Серый Кардинал › Бортжурнал › Pioneer CD SR 100 и кое-что еще

Не так давно менял ГУ на Pioneer 5450, оборудованный пультом. А это значит, что можно использовать специальный пульт на руль от того же производителя — Pioneer CD SR 100. В конце апреля приобрел себе такой, цена вопроса — 820 р.

Закрепил справа на руле, сидит как родной =) Притягивается 2 хомутиками, вся крепёжка в комплекте. На руле у меня оплетка, поэтому хомуты совершенно не мешают. Реально удобная штука =) Кнопки громкости на обратной стороне, есть клёвая клавиша ATT, приглушающая звук. Короче, я доволен.

Надоел болтающийся провод от регистратора. Поэтому решил спрятать в стойку. Родной толстный провод от зарядки заменил на тонкий двужильный проводок, пустил его под накладкой правой стойки под панель и вывел под пепельницу, а сверху спрятал под планкой у кромки лобового стекла. Специально не стал его подключать на габариты, дальше объясню почему. Кстати саму накладку не снимал — провод тонкий, поэтому прекрасно пропихал его в зазор.

Лично мне не нравится идея выдвигать пепельницу для пользования розеткой прикуривателем. Купил нужный мне разветвитель — с 2 гнездами и с USB, — и полез делать. Ковыряя блок печки посмотрел, что я там нагородил зимой:

Как-то всё топорно и неаккуратно. Решено переделать. Купил ленту, клеммки, термоусадку.

Переделал. Родные лампочки с проводками убрал. Не сказал бы, что получилось намного лучше =)) Да и светит так же, но я хоть успокоился =)

Теперь о прикуривателе. Приобрел я вот такой гаджет за 240 российских рублей:

Через пару дней от нефиг делать решил это штуку разобрать. Оказалось, коротыш засел в блоке USB выходов.

Решил его вообще убрать, на его место врезать тумблер.
Сказано — сделано.

Таким образом регистратор у меня будет включаться при включении разветвителя. Удобно, если нужно оставить регик включенным на какое-то время.

Источник

PIONEER CD-SR100 инструкция по эксплуатации онлайн

Инструкция PIONEER CD-SR100 для устройства пульт дистанционного управления содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 4.01 MB. Состоит из 7 стр.

Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF

4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU
TOKYO 153-8654, JAPAN

Корпорация Пайонир
4-1, Мегуро 1-Чоме, Мегуро-ку, Токио

153-8654, Япония
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404

PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
TEL: 1-877-283-5901

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270

先鋒股份有限公司
總公司: 台北市中山北路二段44號13樓
電話: (02) 2521-3588
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心9樓901-6室
電話: (0852) 2848-6488

Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.

Publication de Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction
réservés.

Printed in China
Imprimé en Chine

STEERING REMOTE CONTROL UNIT / UNIDAD DE CONTROL REMOTO
DEL VOLANTE / LENKRAD-FERNBEDIENUNGSEINHEIT / UNITE DE
TELECOMMANDE SUR VOLANT DE DIRECTION / TELECOMANDO
DA VOLANTE / STUURAFSTANDSBEDIENING / РУЛЕВОЙ ПРИБОР
ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ / UNIDADE DE CONTROLE REMOTO
DE VOLANTE /

Information to User

Alteration or modifications carried out without appro-
priate authorization may invalidate the user’s right to
operate the equipment.

This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause unde-
sired operation.

Handling the cord on this product or cords associated
with accessories sold with the product may expose you
to chemicals listed on proposition 65 known to the State
of California and other governmental entities to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
“Perchlorate Material – special handling may apply. See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
(Applicable to California, U.S.A.)”

READ  Как подключить dtv приставку к телевизору

(Symbol examples for batteries)

Information for users on collection and

disposal of old equipment and used

These symbols on the products, packaging, and/

or accompanying documents mean that used

electrical and electronic products and batteries

should not be mixed with general household

waste.
For proper treatment, recovery and recycling

of old products and used batteries, please

take them to applicable collection points in

accordance with your national legislation.
By disposing of these products and batteries

correctly, you will help to save valuable resources

and prevent any potential negative effects on

human health and the environment which could

otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling

of old products and batteries, please contact your

local municipality, your waste disposal service or

the point of sale where you purchased the items.
These symbols are only valid in the European
Union.

For countries outside the European Union:

If you wish to discard these items, please contact

your local authorities or dealer and ask for the

correct method of disposal.

(Símbolo para pilas y baterías)

Información para los usuarios en la

recogida y tratamiento de los equipos al

final de su vida y de las pilas y baterías

Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o

en los documentos que los acompañan significa

que los productos eléctricos y electrónicos al

final de su vida, las pilas y baterías no deben

mezclarse con los residuos generales de su

hogar.
Para el tratamiento adecuado, recuperación

y reciclado de los productos viejos y las pilas

usadas, por favor deposítelos en los puntos de

recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Mediante el tratamiento correctamente de estos

productos y pilas, ayudará a preservar los recursos

y prevenir cualquier efecto negativo en la salud

humana y el medio- ambiente que podría surgir por

una inadecuada manipulación de los desperdicios.
Para más información sobre recogida y reciclado

de los productos viejos, pilas y baterías, por favor

contacte con su municipio, sobre localización de

los puntos limpios o diríjase al punto de venta

donde compró los productos.
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión
Europea.

Para países fuera de la Unión europea:

Si desea eliminar estos artículos, por favor
contactar con las autoridades locales o el
distribuidor y pida por el método correcto de
tratamiento.

(Symbolbeispiele für Batterien)

Informationen für Anwender zur Sammlung

und Entsorgung von Altgeräten und

Diese Symbole auf den Produkten, der

Verpackung und/oder Begleitdokumenten

bedeuten, dass gebrauchte elektrische und

elektronische Produkte und Batterien nicht über

den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung

und Wiederverwertung von Altprodukten und

gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu

den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür

Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und

Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen

zu schonen und vermeiden mögliche negative

Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt,

die durch eine unsachgemäße Behandlung des

Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und

Wiederverwertung von Altprodukten und

Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen

Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem

Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der

Für Länder außerhalb der Europäischen

Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen,

wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder

Händler und fragen Sie dort nach der korrekten

(Exemples de marquage pour

Information à destination des utilisateurs

sur la collecte et l’élimination des

équipements et batteries usagés

Ces symboles qui figurent sur les produits,

les emballages et/ou les documents

d’accompagnement signifient que les

équipements électriques et électroniques et

batteries usagés ne doivent pas être jetés avec

les déchets ménagers et font l’objet d’une

collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement

appropriés des produits et batteries usagés,

merci de les retourner dans les points de collecte

sélective habilités conformément à la législation

locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis

en place pour ces produits, vous contribuerez à

économiser des ressources précieuses et à prévenir

les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine

READ  Не могу подключить телефон к компу как юсб видит как зарядку

et l’environnement qui pourraient résulter d’une

mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le

traitement des produits et batteries usagés, veuillez

contacter votre municipalité, votre service de

gestion des déchets ou le point de vente chez qui

vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays
de l’Union Européenne.

Pour les pays n’appartenant pas à l’Union

Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez
contacter les autorités ou revendeurs locaux pour
connaître les méthodes d’élimination appropriées.

(Esempi di simboli per le batterie)

Informazioni per gli utilizzatori finali

sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi

dispositivi e batterie esauste

Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o

documenti allegati significano che vecchi

prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste

non devono essere mischiati ai rifiuti urbani

indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e

riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste,

fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in

conformità alla vostra legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e

delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose

risorse e prevenire i potenziali effetti negativi

sull’ambiente e sulla salute umana che altrimenti

potrebbero sorgere da una inappropriata gestione

dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il

riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste,

contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta

o il punto vendita dove avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione
Europea.

Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:

Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le
vostre autorità locali o il punto vendita per il
corretto metodo di smaltimento.

(Symbolen voor batterijen)

Gebruikersinformatie voor het verzamelen

en verwijderen van oude producten en

De symbolen op producten, verpakkingen en/of

bijbehorende documenten geven aan dat de

gebruikte elektronische producten en batterijen

niet met het gewone huishoudelijk afval kunnen

worden samengevoegd.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven

verzamelsysteem voor de juiste behandling, het

opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van

gebruikte producten en batterijen.
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor

dat het verwijderde product en/of batterij op de

juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar

wordt gemaakt, wordt gerecycleerd en het niet

schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Voor verdere informatie betreffende de juiste

behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de

recyclage van gebruikte producten en batterijen

kunt u contact opnemen met de plaatselijke

overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen

van de Europese Unie.

Voor landen buiten de Europese Unie:

Indien u zich in een ander dan bovengenoemde

landen bevindt kunt u contact opnemen met de

plaatselijke overheid voor meer informatie over de

juiste verwijdering van het product.

Примечание:
В соответствии со статьей 5 закона Российской

Федерации “О защите прав потребителей” и

постановлением правительства Российской

Федерации Nº 720 от 16.06.97 компания Pioneer

Europe NV оговаривает следющий срок службы

изделий, официально поставляемых на

Автомобильная электроника: 6 лет

Другие изделия (головные телефоны, микрофоны,

Данное устройство произведено в Китае.

(Обозначения для элементов

Информация для пользователей по сбору

и утилизации бывшего в эксплуатации

оборудования и отработавших элементов

Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или

сопроводительных документах означают, что бывшая

в эксплуатации электротехническая и электронная

продукция и отработанные элементы питания не

должны выбрасываться вместе с обычным бытовым

мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употреблении

продукция и отработанные элементы питания

были соответствующим образом обработаны,

утилизированы и переработаны, пожалуйста,

передайте их в соответствующий пункт сбора

использованных электронных изделий в

соответствии с местным законодательством
Утилизируя данные устройства и элементы питания

правильно, Вы помогаете сохранить ценные ресурсы и

предотвратить возможные негативные последствия для

здоровья людей и окружающей среды, которые могут

возникнуть в результате несоответствующего удаления

отходов.
Для получения дополнительной информации о

правильных способах сбора и утилизации отработавшего

оборудования и использованных элементов питания

обращайтесь в соответствующие местные органы

самоуправления, в центры утилизации отходов или по

месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для

Для стран, которые не входят в состав

Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь

в соответствующие местные учреждения или к дилерам для

получения информации о правильных способах утилизации.

Источник

Поделиться с друзьями
Как подключить и установить...
Adblock
detector